Traducción Científica de Conocimientos de Investigación (STORK)

De acuerdo con su Plan Estratégico 2022-27, el Comité EE.UU. NABCI ha identificado cinco objetivos prioritarios que promueven la conservación de las aves en América del Norte y en todo el hemisferio. Estos incluyen varias áreas para mejorar el trabajo con socios de América Latina y el Caribe para aumentar las oportunidades de conservación de ciclo anual completo. EE.UU. NABCI busca lograr estos objectivos en parte por la identificación y reducción de las barreras sistémicas a los esfuerzos de investigación y conservación en lugares utilizados por las aves reproductoras norteamericanas durante los periodos migratorios y no reproductivos.

A medida que las poblaciones de aves migratorias que se reproducen en los Estados Unidos y Canadá continúan disminuyendo, se ha hecho evidente que la comunidad conservacionista colectiva requiere la mejor ciencia disponible de todo el ciclo anual de las aves para desarrollar acciones de conservación eficaces y justas.

Sin embargo, la información científica crítica de alto valor para la conservación que se produce en América Latina y el Caribe a menudo no llega a la comunidad en general debido a las barreras sistémicas de la traducción al inglés para su publicación en revistas ornitológicas revisadas por pares en inglés y otras revistas científicas. Superar estas barreras requiere a menudo mucho tiempo y esfuerzo que no emplean los científicos anglófonos.

Para ayudar a superar estas barreras, EE.UU. NABCI ha creado el fondo de subvenciones STORK para la traducción profesional de la investigación científica. Estas subvenciones proporcionarán apoyo monetario a investigadores de países del hemisferio occidental fuera de Estados Unidos que deseen publicar hallazgos científicos en revistas revisadas por pares en inglés, pero necesitan ayuda profesional para su traducción.

Ámbito de las Subvenciones: El Comité EE.UU. NABCI seleccionará hasta quatro autores al año para recibir servicios de traducción profesional. Las subvenciones se concederán semestralmente, coincidiendo con las reuniones semestrales del Comité EE.UU. NABCI. Los autores seleccionados deberán esperar al menos un ciclo completo tras la concesión de la beca antes de poder optar a futuras becas.

Requisitos de los Solicitantes: Para ser considerado, el autor principal del manuscrito a traducir debe tener una afiliación activa con una institución basada principalmente fuera de los Estados Unidos y/o ser un residente actual de un país distinto de los Estados Unidos.

Admisibilidad de Manuscritos: Los materiales elegibles para los servicios de traducción se limitan a la investigación original destinada a la publicación en una revista científica revisada por pares en lengua inglesa. Se dará preferencia a los manuscritos destinados a una revista especializada en ornitología o conservación. Los manuscritos pueden estar escritos en cualquier idioma, pero deben estar preparados para su publicación científica y tener el formato de una revista específica. Los autores deben ser capaces de demonstrar una conexión entre su investigación y la conservación de las especies de aves migratorias.

Para Aplicar: Descargue y lea el siguiente documento de orientación. Para enviar una solicitud, proporcione la información que figura en la página final y envíela por correo electrónico a bwilkinson AT fishwildlife.org.

La fecha límite que se considerará para el período actual es el 15 de julio de 2024.